Author: Masayuki (Yuki) Kawagishi

  • 新型インフルであれだけ騒いだわけですが……

    結局、冷めるのも早かったようで……結局、神戸で国内第1号患者が発生してから2週間もしないうちに、政府は終息宣言を出さずにドッチラケになっちゃったようです。会社が休みになるかと思ってわくわくしていたんですが、そういう気配もないですね。マスコミもあれだけ大騒ぎした割には今は何も言わなくなって、結局終わったのか終わってないのか誰にもわからんという感じですね。

    (more…)
  • 新型インフル日本上陸

    神戸の高校生が3人、新型インフルエンザに感染したそうです。今までにもカナダからの帰国者に感染者はいましたが、彼らは入国前に隔離されましたので国内には広がりませんでしたが、今回の患者さんには渡航歴がないということですから、もう日本国内にウイルスが入り込んだということです。

    友人たちの多くや両親、兄・姉の家族は神戸の近辺に住んでいるので、大丈夫でしょうか。心配です。

    今回の一件で、どこにいようが感染する確率は同じだ、ということがわかりました。もう海外に行く人を責められませんね。外国にいようが日本から一歩も出まいが、もはや安全な場所はないということですから。

    (more…)
  • Swine flu outbreak begins in Japan

    Today it was announced that three high school students in Kobe, who had never been abroad before, had been suffered from swine flu. Although some people who came back from Canada were found H1N1 positive before, they were hospitalized before they got into the mainland so the virus wasn’t spread. However, today’s event prove that the virus had spread all over this country.
    I feel anxious about my friends, my parents, my brother, my sister and their families because most of them live within or near Kobe and they are very close to the outbreak area.
    This has taught us the important lesson that, wherever you are, there’s no safe place. It’s wrong to blame those who are going abroad, because, in Japan or in another country, you have the same possibility to have the flu.
    Anyway, all that I can do would be to prepare for its national outbreak. I already got a personal protection pack from American Red Cross shop to have hand sanitizer, face masks and other prevention items. The next thing I want to do for flu prevention is … to take a leave for a few weeks to drink beer in my house 😉

  • お誕生日です

    今年も1つ歳をとりました。お祝いのお言葉など下さった方々、ありがとうございます。
    さっそくお祝いをしたいところなのですが、あいにくまた風邪をひいてしまっており、身体が辛くて思うにまかせず。。。健康が一番、とつくづく感じさせられるのでした。

  • I’ve turned 36

    Today is my birthday. Thanks everybody who gave me messages.
    I wanted to celebrate myself, but unfortunately I’ve had a cold for a few days and I’m too tired to do something…. All I could do is to sleep well. The only present was to find out that health is really important….

  • 亜米利加さんに逝ってきました in 池子米軍住宅

    5月9日土曜日は、逗子市にある池子米軍住宅でフレンドシップフェスティバルでした。池子に行くのは初めてです。

    (more…)
  • Ikego Heights

    I went to Ikego Heights at Zushi, Kanagawa to enjoy its friendship festival on May 9. It’s my first time to visit Ikego.
    Ikego Friendship Festival entrance
    Ikego Heights is within a few minutes walk from Keikyu Jinmuji Station.
    Ikego Friendship Festival main stage Ikego Friendship Festival Ikego Friendship Festival Ikego Friendship Festival
    That field was all that was open to public. All booths, playgrounds and demo sites were within the field.
    1/2 chicken and Pepsi
    This is 1/2 chicken, which I buy every time I visit a US base. That tasted very good.
    Nachos, pickles and pineapple smoothies
    This is nachos, a pickles and a cup of pineapple smoothies sold at another booth.
    One mistake: when I bought them, I was handed the nachos dish and the pickles from a salesgirl of the booth but the smoothies wasn’t handed me. I found both strawberry and pineapple smoothies put on the table of the booth in advance, so I thought I should take the pineapple one, then I did it. It tasted not so good, it was a bit lukewarm.
    About an hour later when I dropped in on the booth again after walking around the field, the salesgirl who found me called me to stop and said, “Did you take the pineapple smoothies on the table?”
    “Yes, I took it,” I answered.
    “Ooooh, that was only for display, not for sale!” said the salesgirl and she told the other salesgirls, “That person is what took the display smoothies!”
    I felt guilty because I mistakenly took the smoothies that was not to be sold to a guest. I thought that the salespersons thought I had “stolen” what they hadn’t sold and were angry, but, instead of anger, they made another cup of “fresh” pineapple smoothies for me and handed it to me.
    “This is fresh, cold and good,” she said. I drank it, and it was really fresh and tasted good.
    “Better?” she asked. “Much better,” I lifted my thumb up and answered. The new smoothies was fresh, and so was my mind.
    I’ve uploaded the set on Flickr.

  • 国内キャリア間でSMS相互乗り入れへ

    ちょっと古いですが読売新聞の記事(実は実家にいたときにこの記事を新聞で読んだのよ)。

    「番号持ち運び」不便解消…新携帯にメール転送、導入へ
    同じ携帯会社の契約者間で電話番号をアドレス代わりに使う「ショートメッセージサービス(SMS)」も、他の携帯会社の契約者とやり取りできるようにする。
     システム改修などの負担が生じるが、契約者の純増数が増えているソフトバンクモバイル、イー・モバイルが積極的で、最大手のNTTドコモも協力する方向という。

    ようやく他国で当たり前のことが日本でもできるようになるようですが、そうなったらもう携帯2台持ちする必要なくなるわけですね。ソフトバンクのNOKIA N82が1台あればこれでドコモ仲間にもSMS送れるようになるわけです。あ、でもメールチェック用にBlackberryも残したいなあ。。。やっぱり2台持ちのままかな(笑)。

  • GW

    今年のGWは、例によって実家に帰省してました。クルマがなくなったので公共交通機関を使ったワケなのですが、金のかかる上に激込みの新幹線や飛行機などは今回パスし、鈍行電車だけで帰りました。3月に阪神なんば線が開通し、難波から西宮までダイレクトにつながったので、それに乗ってみたい、というのもあり。
    行程:
    東京(8:21)→(快速アクティー小田原行)→平塚→(熱海行)→熱海→(島田行)→興津→(浜松行)→浜松→(豊橋行)→豊橋→(新快速大垣行)→名古屋
    近鉄名古屋(15:00)→(アーバンライナー)→鶴橋(16:59)→(三宮行)→阪神西宮
    帰りは高速バスで帰りましたが東名高速が激混みで、大阪11時発で東京に帰りついたのがなんと22時過ぎ! あまり割に合いませんでした。
    次回は青春18きっぷを買って電車だけで帰省しようと思います。。。