Category: Global Voices 世界の声

  • The words of the year 2023 / 2023年のキーワード

    The words of the year 2023 / 2023年のキーワード

    日本文が後ろに続きます。 It’s time to wrap up the words of this year. As I do every year at the end of the year, I’m looking back at what has happened to me and what I have encountered over the past year, and I’m listing them up in a few short words. The words of 2023 are flight…

  • The next US President and Japan’s future / 米国大統領選と日本の未来

    The next US President and Japan’s future / 米国大統領選と日本の未来

    日本文が後ろに続きます。 Joe Biden made a victory speech as the President-elect today after mysterious ballot-counting processes. However, the Supreme Court of the United States will decide who the real winner is because President Donald Trump is filing cases to courts of several States on the results. No matter which will be the next President of the…

  • Hong Kong is dead / 香港は死んだ

    Hong Kong is dead / 香港は死んだ

    日本文が後ろに続きます。 Visiting Hong Kong was one of my favorites since I made the first trip there in 2004. I did it eight times until now. I loved to stroll on Sai Yeung Choi Street South where people were very cheerful and energetic, to enjoy wonton noodles, steamed duck, and gwilinggao at restaurants, to get Nokia’s…

  • Prelude to WWIII / 第三次世界大戦の序章

    Prelude to WWIII / 第三次世界大戦の序章

    日本文が後ろに続きます。 The second year of the Reiwa period began with a nightmare. More precisely, at the beginning of the year, nobody could predict what would be going on just two months later. I am talking about what the entire world is fighting against—COVID-19. The coronavirus outbreak has been an urgent global issue. It was just…

  • The end of globalisation / グローバル化の終わり

    日本文が後ろに続きます。 When I started my career in the late 1990s, my employer encouraged us to have a global mind to cope with Japan’s recession so-called “the lost decade”. By 2000, the words “global” and “globalisation” were used as the keywords — and sometimes buzzwords — for surviving the upcoming new millennium, followed by the dot-com…

  • ロンドン散歩

    (ハワース散策からの続きです) 3日目の朝、雨の降る中、B&Bをチェックアウトしました。 平日なので蒸気機関車はやっておらず、B&Bの奥さんがロードン・ロードにある最寄りのバス停まで連れて行ってくれ、そこでキースリー行きのバスを待つようにと言ってくれました。 バスを待っていると、年配のご婦人が話しかけてきて、どこまで行くのかと尋ねられたので、「ロンドンまでです」と答えると、もう1人のご婦人が話に加わり、バスがくるまでの間、3人でお話してました。

  • A walk in London

    (Continued from A stroll in Haworth) On the third day, I checked out of the Heathfield B&B on the rainy morning. Since it was a weekday, Keighley Worth & Valley Railway was out of service. The mistress took me to the nearest bus stop on Rawdon Road and told me to wait there for the…

  • Brazilian town in Japan / 大泉ブラジリアンタウン

    Brazilian town in Japan / 大泉ブラジリアンタウン

    日本文はフォートラベルに転載しました。 I visited Oizumi, Gumma Prefecture. Large factories and plants were invited to set up in this town, and mainly Japanese Brazilians were attracted there as factory workers. According to statistics, almost 6,000 people out of this town’s population of about 41,000 are from abroad.

  • Paju English Village / パジュ英語村

    Paju English Village / パジュ英語村

    日本文が後ろに続きます。 Visiting England is one of the things I want to do in the future. I planned a trip there in the middle of September. I purchased air tickets to and from London and booked hotels there. To my sorrow, however, I was forced to cancel all of the reservations because of the hectic work…