日本文が後ろに続きます。
Today is the memorial day of the earthquake I was suffered from with my family 15 years ago. I was at my parents’ house in Nishinomiya, Hyogo, when the great earthquake struck the Kobe area. I can’t forget what went on, what I saw, what I did, and what I was helped at that time.
At the same time, I can’t help feeling deep sympathy with people in Haiti who are just now struggling against the natural disaster. Although what I can do for them is very limited, I sent a little amount of donations to American Red Cross, Doctors without Borders, and some of similar organizations in charge of rescuing and supporting the survivors.
今日で震災から15年になります。もう「震災」といっても他でもいろいろと起こっているので「阪神大震災」と言わないと通じないかもしれませんが、私は15年前に西宮の実家で被災しました。あのときの記憶は忘れられません。
同様に、今まさにハイチで起こっている大地震の被災者の方々に深い同情を感じずにはいられません。何ができるわけでもありませんが、ともあれささやかながら募金をさせていただきました。